回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 14 節經文
printer-friendly格式
Matt23:7
又
<2532>
喜愛人在街市
<58>
上
<1722>
問他安
<783>
,{
<2532>
}{
<444>
}{
<5259>
}稱呼
<2564>
<5745>
他拉比
<4461>
{
<4461>
}(拉比就是夫子)。
Matt23:8
但
<1161>
你們
<5210>
不要
<3361>
受拉比
<4461>
的稱呼
<2564>
<5686>
,因為
<1063>
只有一位
<1520>
是
<2076>
<5748>
你們的
<5216>
夫子
<2519>
{
<5547>
};{
<1161>
}你們
<5210>
都
<3956>
是
<2075>
<5748>
弟兄
<80>
。
Matt26:25
{
<1161>
}{
<3588>
}賣
<3860>
<5723>
耶穌
<846>
的猶大
<2455>
{
<611>
}{
<5679>
}問他說
<2036>
<5627>
:拉比
<4461>
,{
<3385>
}是
<1510>
<5748>
我
<1473>
麼?耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5719>
:你
<4771>
說的是
<2036>
<5627>
。
Matt26:49
{
<2532>
}猶大隨即
<2112>
到
<4334>
<5631>
耶穌
<2424>
跟前,說
<2036>
<5627>
:請拉比
<4461>
安
<5463>
<5720>
,就
<2532>
與他
<846>
親嘴
<2705>
<5656>
。
Mark9:5
{
<2532>
}彼得
<4074>
{
<611>
}{
<5679>
}對耶穌
<2424>
說
<3004>
<5719>
:拉比
<4461>
(就是夫子),我們
<2248>
在
<1511>
<5750>
這裡
<5602>
{
<2076>
}{
<5748>
}真好
<2570>
!{
<2532>
}可以搭
<4160>
<5661>
三座
<5140>
棚
<4633>
,一座
<3391>
為你
<4671>
,{
<2532>
}一座
<3391>
為摩西
<3475>
,{
<2532>
}一座
<3391>
為以利亞
<2243>
。
Mark11:21
<2532>
彼得
<4074>
想起
<363>
<5679>
耶穌的話來,就對他
<846>
說
<3004>
<5719>
:拉比
<4461>
,請看
<2396>
!你所
<3739>
咒詛的
<2672>
<5662>
無花果樹
<4808>
,已經枯乾了
<3583>
<5769>
。
Mark14:45
{
<2532>
}猶大來了
<2064>
<5631>
,隨即
<2112>
到
<4334>
<5631>
耶穌{
<846>
}跟前,說
<3004>
<5719>
:拉比
<4461>
{
<4461>
},便
<2532>
與他
<846>
親嘴
<2705>
<5656>
。
John1:38
耶穌
<2424>
{
<1161>
}轉過身來
<4762>
<5651>
,看見
<2300>
<5666>
他們
<846>
跟著
<190>
<5723>
,就問他們
<846>
說
<3004>
<5719>
:「你們要
<2212>
<5719>
<1161>
甚麼
<5101>
?」他們說
<2036>
<5627>
{
<846>
}:「拉比
<4461>
,在哪裡
<4226>
住
<3306>
<5719>
?」(拉比翻出來就是夫子。)
John1:49
拿但業
<3482>
說
<3004>
<5719>
{
<846>
}{
<611>
}{
<5662>
}{
<2532>
}:「拉比
<4461>
,你
<4771>
是
<1488>
<5748>
神
<2316>
的兒子
<5207>
,你
<4771>
是
<1488>
<5748>
以色列
<2474>
的王
<935>
!」
John3:26
就
<2532>
來
<2064>
<5627>
見
<4314>
約翰
<2491>
,{
<2532>
}{
<846>
}說
<2036>
<5627>
:「拉比
<4461>
,{
<3739>
}從前同
<3326>
你
<4675>
在
<2258>
<5713>
約旦河
<2446>
外
<4008>
、你
<4771>
所見證
<3140>
<5758>
的那位
<3739>
,{
<2396>
}{
<3778>
}現在施洗
<907>
<5719>
,{
<2532>
}眾人
<3956>
都往
<4314>
他
<846>
那裡去了
<2064>
<5736>
。」
John4:31
<1161>
這其間
<3342>
{
<1722>
},門徒
<3101>
{
<2065>
}{
<5707>
}對耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:「拉比
<4461>
,請吃
<5315>
<5628>
。」
John6:25
<2532>
既在海
<2281>
那邊
<4008>
找著了
<2147>
<5631>
{
<846>
},就對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:拉比
<4461>
,是幾時
<4219>
到這裡
<5602>
來的
<1096>
<5754>
?
John9:2
<2532>
門徒
<3101>
{
<846>
}問
<2065>
<5656>
耶穌
<2424>
{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:拉比
<4461>
,
<2443>
這人生來
<1080>
<5686>
是瞎眼的
<5185>
,是誰
<5101>
犯了罪
<264>
<5627>
?是這人
<3778>
呢?
<2228>
是他
<846>
父母
<1118>
呢?
John11:8
門徒
<3101>
說
<3004>
<5719>
{
<846>
}:拉比
<4461>
,猶太人
<2453>
近來
<3568>
要拿
<2212>
<5707>
石頭打
<3034>
<5658>
你
<4571>
,{
<2532>
}你還
<3825>
往那裡
<1563>
去
<5217>
<5719>
麼?
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文